예능 프로그램 ‘무릎팍 도사’1 TV 방송 표기-‘무릎팍 도사’에서 ‘장미빛 연인들’까지 TV 방송 표기의 ‘비표준어’들 텔레비전 프로그램의 제목에 쓰이는 한글이 좀 ‘거시기’한 경우가 있다. 한글로 된 제목인데, 뭔가 찜찜한 느낌으로 다가오는 그런 이름 말이다. 최근 으로 방영되고 있는 주말 드라마 ‘장미빛 연인들’이 그런 경우다. ‘장밋빛 인생’과 ‘장미빛 연인들’ 나는 물론 이 드라마를 한 번도 본 적이 없다. 이 드라마를 알게 된 것은 예고방송과 포털에 도배된 연예 기사의 표제를 통해서다. ‘장미빛 연인’은 또 뭔고, 하고 넘어가다가 문득 그게 맞춤법에 어긋난 표기라는 데 생각이 미쳤다. ‘장밋빛’으로 써야 하는데 왜 ‘장미빛’이지? 나는 머리를 갸웃했다. 방송사에 교열부서가 없을 턱이 없는데 온 나라에 전파를 내보내면서 프로그램 제목을 잘못 쓸 리가 없지 않은가. 나는 얼핏 고인이 .. 2020. 12. 16. 이전 1 다음